We are back from our holiday but the computer was plying up big time and I have not yet been able to compose anything from what we saw. Since I had the little write up about our garden ready made and in stock here we go.......
When we moved in our house 6 years ago I had to create space for all my plants which I took along. As a matter of fact 3 trailer loads!!!!Beside the house was just half dead lawn which I chopped up and removed, then planted most of my things and put pine bark down. What I did not know was that every time it rained heavely a lot of the bark got washed away. After having to sweep and clean up the mess numerous times I had enough and I got rid of the bark. I also removed a lot of the plants which became straggly or did not look nice anymore. After putting down weed mat we put almost one tone of river gravel down. Looks much better and is also less work! The bulls head comes from Cape York when we drove the telegraph Line track some time ago. The pots are my own pieces. I now have my very own creek bed!
Wir sind wieder zu Hause, hatten aber enorme Problem mit dem Computer bis jetzt. In Ermangelung eines neuen Beitrags hier etwas vom "Lager"!
Als wir vor 6 Jahren hier einzogen brachten wir 3 Anhaenger voll Pflanzen mit. Da es keinen Platz hatte zum was setzen raeumte ich den mickerigen Rasen neben dem Haus ab und pflanzte das meiste dort. Ringsum kam Rindenhaecksel damit es nicht soviel Unkraut gibt.Was ich nicht realisierte war dass jedesmal wenn es stark regnete schwemnmte es viel von dem Haecksel weg. Nach zigmal aufraumen und putzen hatte ich genug und raeumte den Haecksel weg. Auch viele der Pflanzen hackte ich aus.Dann kam Unkrautmatte auf den Boden und fast eine Tonne Flusskies. Nun schaut es wieder viel besser aus und das Problem mit dem wegwaschen ist geloest. Wir nennen dies nun unser ganz privates Flussbett! Die Toepfe sind aus der eigenen Werkstatt und der Kuhkopf kommt vom Cape York ganz im obersten Zipfel von Australien.
When we moved in our house 6 years ago I had to create space for all my plants which I took along. As a matter of fact 3 trailer loads!!!!Beside the house was just half dead lawn which I chopped up and removed, then planted most of my things and put pine bark down. What I did not know was that every time it rained heavely a lot of the bark got washed away. After having to sweep and clean up the mess numerous times I had enough and I got rid of the bark. I also removed a lot of the plants which became straggly or did not look nice anymore. After putting down weed mat we put almost one tone of river gravel down. Looks much better and is also less work! The bulls head comes from Cape York when we drove the telegraph Line track some time ago. The pots are my own pieces. I now have my very own creek bed!
Wir sind wieder zu Hause, hatten aber enorme Problem mit dem Computer bis jetzt. In Ermangelung eines neuen Beitrags hier etwas vom "Lager"!
Als wir vor 6 Jahren hier einzogen brachten wir 3 Anhaenger voll Pflanzen mit. Da es keinen Platz hatte zum was setzen raeumte ich den mickerigen Rasen neben dem Haus ab und pflanzte das meiste dort. Ringsum kam Rindenhaecksel damit es nicht soviel Unkraut gibt.Was ich nicht realisierte war dass jedesmal wenn es stark regnete schwemnmte es viel von dem Haecksel weg. Nach zigmal aufraumen und putzen hatte ich genug und raeumte den Haecksel weg. Auch viele der Pflanzen hackte ich aus.Dann kam Unkrautmatte auf den Boden und fast eine Tonne Flusskies. Nun schaut es wieder viel besser aus und das Problem mit dem wegwaschen ist geloest. Wir nennen dies nun unser ganz privates Flussbett! Die Toepfe sind aus der eigenen Werkstatt und der Kuhkopf kommt vom Cape York ganz im obersten Zipfel von Australien.